Blog

Home| Blog

Tłumacz tłumaczowi nierówny. Przegląd możliwości

Tłumacz tłumaczowi nierówny. Przegląd możliwości

Skończyłeś lingwistykę lub filologię, jesteś naszpikowany wiedzą i umiejętnością, masz głowę pełną...

Czytaj dalej 22.12.2016
Niszowe perspektywy

Niszowe perspektywy

Jeszcze niedawno znajomość języka angielskiego była mocna kartą przetargową na rynku pracy. Można była...

Czytaj dalej 07.12.2016
Tłumaczu, jaka jest twoja przyszłość?

Tłumaczu, jaka jest twoja przyszłość?

Znajomość języka obcego (najlepiej kilku) jest w dzisiejszym świecie mocną kartą przetargową, mimo że coraz...

Czytaj dalej 16.11.2016
Crowdsourcing, bo siła tkwi w społeczeństwie

Crowdsourcing, bo siła tkwi w społeczeństwie

Crowdsourcing to wciąż rzadko spotykane zjawisko w naszym kraju, które na Zachodzie dość odważnie wdziera...

Czytaj dalej 03.11.2016
Typowy dzień tłumacza

Typowy dzień tłumacza

Co prawda „Międzynarodowy Dzień Tłumacza” już za nami (przyp. 30 września), ale chcielibyśmy jeszcze...

Czytaj dalej 21.10.2016
Nieprzekładaniec. Walczyć czy odpuścić?

Nieprzekładaniec. Walczyć czy odpuścić?

Czy nieprzekładaniec może być smaczny? Czy są teksty, które nie sposób przełożyć na język...

Czytaj dalej 05.10.2016
Strona internetowa – tłumaczyć czy nie tłumaczyć?

Strona internetowa – tłumaczyć czy nie tłumaczyć?

W dobie globalizacji, wszechpotężnej mocy Internetu, a także rozwoju polskich firm, ich właściciele nie tylko...

Czytaj dalej 28.09.2016
Poczekaj na swoją kolej i… tłumacz

Poczekaj na swoją kolej i… tłumacz

Praca tłumacza nie zawsze jest usłana różami. Praca tłumacza wymaga sporego nakładu cierpliwości,...

Czytaj dalej 14.09.2016
Tłumaczenie z przymrużeniem oka

Tłumaczenie z przymrużeniem oka

Komedie, żarty, dowcipy, gagi, anegdotki… Polacy lubią się śmiać, także z obcojęzycznych kwestii,...

Czytaj dalej 01.09.2016
Solaris Bus & Coach
CMC-KUHNKE
Spiromatic
Deftrans
Tarczyński
Omega
Mikroster
Dinx Group