Native speakerzy

Native speaker, czyli kto?

Rola native speakerów w branży tłumaczeniowej dzieli rynek od wielu już lat. Jedna szkoła, której wierne są m.in. instytucje Unii Europejskiej, preferuje powierzanie tłumaczeń na dany język rodzimym użytkownikom tegoż języka. Przeciwnicy twierdzą, iż ważniejsze jest zrozumienie j. wyjściowego na poziomie ojczystym.

Jak zwykle prawda leży pewnie po środku i jest uzależniona m.in. od rodzajów tłumaczonych tekstów. Niemniej jednak nie da się nie docenić wkładu, jaki native speakerzy wnoszą do zachowania wysokiego poziomu tłumaczeń, gwarantując iż przekaz jest naturalny i dostosowany do odbiorcy. Native speakerzy są z pewnością niezastąpieni przy tłumaczeniach marketingowych, lokalizacji ofert i produktów na dany rynek czy też przy tłumaczeniach literackich.

Z tego też względu nasz zespół rodzimych użytkowników języków obcych jest bardzo szeroki – przykładamy dużą wagę do tego, aby dla każdej pary językowej móc zaoferować naszym klientom tłumaczenie bezpośrednie, bez konieczności tłumaczenia przez j. polski, co nieuchronnie odbija się na jakości tłumaczeń.

Czy to się opłaca?

Jednym z czynników, dla których rozwiązanie takie nie jest popularne w naszym kraju są różnice w kosztach wynagradzania tłumaczy między rynkiem polskim oraz rynkami zachodnimi, skąd bardzo często pochodzą nasi native speakerzy. W BTD Services tworzyliśmy nasz zespół systematycznie, przez wiele lat, współpracują regularnie i w oparciu o preferencyjne stawki, dzięki temu jesteśmy Państwu w stanie zapewnić zachodnią jakość po bardzo konkurencyjnych cenach.

Najczęściej tłumaczymy z j. polskiego, angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego i francuskiego na wszystkie języki europejskie i wybrane j. azjatyckie. Zawsze z zachowaniem najwyższej jakości, bez dodatkowych opłat. Zapraszamy!