O Nas

Zaufane biuro tłumaczeń to niezastąpiony partner i doradca firm myślących i działających globalnie. Jest gwarantem odpowiedniego wizerunku przedsiębiorstwa w kontaktach międzynarodowych, a nierzadko także powodzenia w negocjacjach.

W BTD Services rozumiemy to doskonale. Jako biuro tłumaczeń specjalistycznych mamy świadomość, jak ważna jest jakość naszych usług. Dlatego nasz zespół, to nie tylko świetni lingwiści, korektorzy czy specjaliśći DTP. To także ludzie z dogłębną znajomością poszczególnych dziedzin, nieraz praktykujący lekarze, inżynierowie informatycy czy biotechnolodzy.

Wszyscy razem dbamy nie tylko o swój, ale także i Twój wizerunek. Z nami masz pewność, że zostaniesz prawidłowo zrozumiany przez swojego klienta!

Nasze przewagi

Przykładamy wielką wagę do tego, aby teksty specjalistyczne tłumaczyli tłumacze, którzy oprócz wysokich umiejętności językowych posiadają także wykształcenie specjalistyczne, np. medyczne lub techniczne.

Teksty, w których naturalność stylu i świetna znajomość niuansów języka docelowego są równie ważne co poprawność terminologiczna przydzielamy zawsze rodzimym użytkownikom danego języka. 

W przypadku tekstów edytowalnych z góry wiesz ile zapłacisz za tłumaczenie - cena podana w wycenie jest ceną ostateczną, co zdecydowanie ułatwia zarządzanie Twoim budżetem przeznaczonym na projekt.

Wraz z tłumaczeniem zapewniamy pełną obróbkę graficzną i skład komputerowy / przygotowanie do druku (DTP) dostarczonego materiału, aby mógł on być od razu wykorzystany przez klienta.

Usługa tłumaczenia w naszym biurze obejmuje nie tylko sam przekład, lecz także pełną lokalizację tekstu na rynek docelowy. Jest to gwarancja tego, że tekst nie jest tłumaczony słowo w słowo, lecz z uwzględnieniem kontekstu, intencji i dokładnego znaczenia tekstu oryginalnego. Każda kultura ma swój indywidualny sposób patrzenia na świat, a naszym zadaniem jest to dokładnie oddać.

Posiadamy bardzo szeroki zespół tłumaczy z całego świata, prawie zawsze tłumaczymy bezpośrednio w każdej kombinacji językowej (np. z j. niemieckiego na niderlandzki), przez co nasze tłumaczenia cechują się najwyższą wiernośćią i jakośćią.

Solaris Bus & Coach
CMC-KUHNKE
Spiromatic
Deftrans
Tarczyński
Omega
Mikroster
Dinx Group
00
Lat doświadczenia
00
Native speakerów i tłumaczy
00
Zadowolonych klientów
00
Tłumaczonych stron rocznie
Biuro do zadań specjalnych

Nasze specjalizacje

Tłumaczenia techniczne

Aby dobrze przetłumaczyć tekst techniczny, trzeba go przede wszystkim dobrze zrozumieć. A to przychodzi najłatwiej praktykom z danej branży lub absolwentom kierunków technicznych, którzy stanowią trzon naszego zespołu.

Tłumaczenia medyczne

Podobnie jak w przypadku tekstów technicznych, jest to jedna z trudniejszych dziedzin przekładu. Bez wiedzy specjalistycznej z zakresu medycyny poprawne przetłumaczenie materiałów medycznych jest praktycznie niemożliwe.

Tłumaczenia farmaceutyczne

Wykonywane są głównie na potrzeby firm farmaceutycznych. Wymagają wyjątkowej precyzji i dokładności i nie ma w ich przypadku miejsca na błędy - jakiekolwiek przekłamania lub nieścisłości w tłumaczeniu mogą mieć fatalne skutki dla zdrowia i życia ludzkiego.

Tłumaczenia finansowe

Nasze zespoły pracują m.in. nad tłumaczeniem sprawozdań finansowych, dokumentów ubezpieczeniowych i bankowych. Priorytetem w ich przypadku, obok rzecz jasna jakości, jest także poufność oraz umiejętne zarządzanie dużymi i pilnymi projektami.

Tłumaczenia marketingowe

Dziedzina przekładu wymagająca od nas największej kreatywności i znajomości rynku docelowego, dlatego często pracują nad nimi zespoły składające się z copywriterów i native speakerów, a niekiedy nawet tłumaczy literackich.

Tłumaczenia prawnicze

Posiadanie w swoim zespole osób z wykształceniem prawniczym pozwala nam na bezpieczne tłumaczenie nie tylko dokumentów typowo prawniczych, jak pisma procesowe, wyroki czy akty notarialne, ale także wszelkiego rodzaju umów.

Tłumaczenie patentów

Jest to jedna z naszych głównych, wąskich specjalizacji, o najwyższym stopniu trudnosci. Najczęściej tłumaczymy patenty biotechnologiczne, medyczne, mechaniczne i elektrotechniczne, na zlecenie polskich kancelarii patentowych.

Native speakerzy

Den Großteil aller Übersetzungen übernehmen bei uns Muttersprachler der jeweiligen Sprache, was höchste Qualität garantiert. Unser großes Native-Speaker-Team übersetzt u. a. direkt aus dem Polnischen, Englischen, Deutschen, Russischen und Französischen.

Języki azjatyckie

W ostatnim czasie sporą część naszych zleceń stanowią tłumaczenia na j. azjatyckie, w tym chiński, japoński i koreański. Dzięki szerokiemu zespołowi tłumaczy z Azji możemy realizować je na najwyższym poziomie i po atrakcyjnych cenach.

Czym się możemy pochwalić?

Nasze Projekty

Czytaj dalej
Tłumaczenie strony internetowej

Tłumaczenie strony internetowej

Tłumaczenie stron internetowych

Tłumaczenie strony internetowej

Tłumaczenie strony internetowej

Tłumaczenie stron internetowych

Projekty DTP

Projekty DTP

Projekty DTP

Tłumaczenie na 6 języków instrukcji obsługi oraz kart gwarancyjnych

Tłumaczenie na 6 języków instrukcji obsługi oraz kart gwarancyjnych

Tłumaczenie specyfikacji, instrukcji i patentów

Tłumaczenie obszernej dokumentacji technicznej

Tłumaczenie obszernej dokumentacji technicznej

Tłumaczenie specyfikacji, instrukcji i patentów

Tłumaczenie ustne podczas Akademii Kartografii i Geoinformatyki

Tłumaczenie ustne podczas Akademii Kartografii i Geoinformatyki

Tłumaczenie ustne na konferencjach i szkoleniach

Kto za tym stoi?

Nasz zespół