Projekty

Mamy w swoim dorobku realizację wielu skomplikowanych projektów, m.in.:

Tłumaczenia ustne

Tłumaczenia ustne

  • Tłumaczenie ustne dla delegacji z Włoch wizytującej szpital w Warszawie podczas wizyty w placówkach badawczo-opiekuńczych szpitala (PL-IT)

  • Tłumaczenie ustne (j. angielski - j. polski) podczas dwutygodniowego szkolenia nt. obsługi kotła gazowego na budowie podziemnego magazynu gazu w Wierzchowicach - PENSOTTI FCL SpA

  • Tłumaczenie ustne negocjacji handlowych (j. niemiecki - j. polski) realizowane na rzecz firmy Brokelmann Budowa Maszyn i Urządzeń Sp. z o.o.

  • Tłumaczenie ustne podczas dwudniowej Akademii Kartografii i Geoinformatyki organizowanej przez Główny Urząd Geodezji i Kartografii we Wrocławiu (tłumaczenie szeptane na j. angielski)

PENSOTTI FCL SpA, Brokelmann Budowa Maszyn i Urządzeń Sp. z o.o., Główny Urząd Geodezji i Kartografii angielski, niemiecki, włoski
Tłumaczenie dokumentacji sprzętu medycznego

Tłumaczenie dokumentacji sprzętu medycznego

  • Zdalnie sterowane systemy radiologiczne

  • System rekonstrukcji obrazów 2D; DXA do 3D

  • Cyfrowy system obrazowania do ramienia chirurgicznego

  • Zdalnie sterowany system radiologiczny

  • Cyfrowy Aparat RTG !M1

DMS Imaging, Solutions for Tomorrow portugalski, grecki, bułgarski, łotewski, hiszpański, niderlandzki, norweski, duński, fiński https://www.dms-imaging.com/
Tłumaczenia dla branży urządzeń pomiarowych i inspekcyjnych

Tłumaczenia dla branży urządzeń pomiarowych i inspekcyjnych

  • Miernik grubości powłoki emaliowej z dodatkowym uchwytem do pomiaru porowatości końcówek

  • Miernik grubości puszek

  • Miernik średnicy wewnętrznej puszki PDG-2000M

Industrial Physics francuski, włoski, hiszpański, grecki, węgierski, słowacki, czeski, polski https://industrialphysics.com/
Tłumaczenie patentów

Tłumaczenie patentów

  • Klonowanie i zastosowanie funkcjonalnego genu R z Solanum Chacoense

  • Konstrukt genetyczny

  • Kompozycja imunogenna

  • Pasek lub folia do wybielania i leczenia nadwrażliwości zębów

  • Sposób wytwarzania płytek podłogowych z podłożem drewnopochodnym

polski, angielski, niemiecki, francuski
Budownictwo

Budownictwo

  • Tłumaczenie obszernej dokumentacji technicznej (450 stron) dot. budowy mostu w Norwegii; tłumaczenie z j. norweskiego na j. polski wykonywane dla dla naszego klienta - Polish Connection Sp. z o.o.

Polish Connection Sp. z o.o. norweski http://polishconnection.no
Tłumaczenia instrukcji i specyfikacji technicznych

Tłumaczenia instrukcji i specyfikacji technicznych

  • Tłumaczenie na 6 języków instrukcji obsługi oraz kart gwarancyjnych - DRE Sp. z o.o.

  • Katalog mebli łazienkowych DEFRA; kolekcje STILLA i SALSA

  • Instrukcja obsługi punktu dostępowego Ruijie Reyee RG-RAP6260(H)-D

  • Ruijie Reyee Przełącznik RG-NBS6002, Instalacja sprzętu i instrukcja obsługi

  • Karta techniczna systemu ogrodzeniowego PLASTMET: MALACHIT 100_AL_ROMBY_WERSJA_05 MAJ 2024

DRE Sp. z o.o., Deftrans sp. z o.o. angielski, niemiecki, czeski, słowacki, rumuński, węgierski
Gazownictwo

Gazownictwo

  • Tłumaczenie dokumentacji technicznej wymaganej przy budowie największego w Polsce podziemnego magazynu gazu w Wierzchowicach - dla firmy Plynostav - Regulace Plynu A.S.

Plynostav - Regulace Plynu A.S. angielski, polski
Lokalizacja produktów

Lokalizacja produktów

  • Lokalizacja na rynek polski telewizyjnego splittera bezprzewodowego Multiroom Clone +; zlecenie realizowane dla zielonogórskiej firmy PYCH International Electronics Sp. z o.o.

PYCH International Electronics Sp. z o.o. angielski, polski http://www.vicam.pl/manufacturer/pych-international-electronics
Tłumaczenie stron internetowych

Tłumaczenie stron internetowych

  • www.dyka.pl - DYKA Sp. z o.o., jeden z największych międzynarodowych producentów systemów rurowych z tworzyw sztucznych; tłumaczenie strony firmowej na j. angielski

  • www.deftrans.com.pl - DEFTRANS Sp. z o.o., producent wysokiej jakości mebli łazienkowych; tłumaczenie strony firmowej na j. angielski, niemiecki i francuski

  • https://cinkciarz.pl/ - CINKCIARZ Sp. z o.o., największy w kraju kantor internetowy; tłumaczenie strony firmowej na j. angielski

  • www.cmc-kuhnke.de - CMC KUHNKE GmbH, światowy lider w branży kontroli jakości produkcji opakowań dla przemysłu spożywczego; tłumaczenie strony firmowej z j. angielskiego na j. niemiecki

DYKA Sp. z o.o., DEFTRANS Sp. z o.o., CINKCIARZ Sp. z o.o., CMC KUHNKE GmbH angielski, niemiecki, francuski
Tłumaczenia audiowizualne

Tłumaczenia audiowizualne

  • VoiceOver - tłumaczenie i wprowadzania napisów do materiału video: Kodeks Postępowania Grupy GENERALI

polski
Tłumaczenia maszynowe / postedycja

Tłumaczenia maszynowe / postedycja

  • Postedycja tłumaczenia maszynowego: System odwróconej osmozy, TYP S-RO C 300 R, Instrukcja instalacji, użytkowania i konserwacji

polski
Tłumaczenie książek

Tłumaczenie książek

  • Tłumaczenie II wydania książki Uwe Groebera pt. "Leki i mikroskładniki spożywcze", wykonywane dla naszego klienta, Wydawnictwa Medycznego i Farmaceutycznego MEDPHARM Polska z siedzibą we Wrocławiu

  • Tłumaczenie na j. niemiecki drugiej część publikacji Jerzego Zięby "Ukryte terapie. Czego ci lekarz nie powie."

MEDPHARM Polska polski
Skład i przygotowanie książek do druku

Skład i przygotowanie książek do druku

  • Kompleksowy skład książki (wraz z projektem okładki) pana Henryka Monkiewicza "Miody, zioła i warzywa, czyli z naturą zdrowiej"

  • Banderia I 126 str (Banderia Apud Grunwald / Chorągwie polskie pod Grunwaldem / Polish banners at Grunwald / Andrzej Klein, Nicholas Sekunda. Konrad A. Czernielewski / Mielno 2024)

    Banderia II 120 str. (BANDERIA APUD GRUNWALD II Chorągwie krzyżackie pod Grunwaldem / Teutonic Banners at Grunwald / Andrzej Klein, Piotr Nowakowski / Łódź 2000)

Henryk Monkiewicz polski
Projekty DTP

Projekty DTP

  • Stała współpraca z Maruboshi Central & Eastern Europe Sp. z o.o. w zakresie składu DTP po tłumaczeniu oraz tłumaczeń specjalistycznych. Dla Maruboshi składamy m.in. skomplikowane instrukcje techniczne dla branży motoryzacyjnej.

  • Skład kilkudziesięciu instrukcji obsługi sprzętu ortopedycznego (w 5 wersjach językowych) dla  Biura Tłumaczeń i Szkoleń BTS s.c.

  • Skład obszernej instrukcji obsługi koparki 10U-7 AX AIRMAN® Hokuetsu Industries Europe B.V.

Maruboshi Central & Eastern Europe Sp. z o.o. polski, angielski, niemiecki http://www.maruboshi.pl